Core French skills put to test in grocery store

Are “Flocons de Mais” the same as Corn Flakes?

WEST ROYALTY — A man in his early forties was humbled today by not being able to confirm the cereal box he was holding was, in fact, corn flakes. 

Jeff Pettigrew, originally from Sherwood, was doing a routine grocery shopping outing when he took a detour down the cereal aisle. 

“I already have raisin bran at home,” said Pettigrew, “but I thought I’d get something else as a backup. You know, in case it storms again.”

“I did three hard years of [core] French thirty years ago in junior high, and I feel like I should know this.”

Jeff Pettigrew, apparent anglophone

Pettigrew then knew that his moment of reckoning had come. 

“I picked up a box of cereal, and I… I just couldn’t make out what was written on it. I mean, sure, I could have turned the box around. But I did three hard years of [core] French thirty years ago in junior high, and I feel like I should know this [despite earning an average mark of 61% and not having spoken or heard French voluntarily in over 15 years].”

“‘Flocons de mais’ either means corn flakes, or popcorn. Or snowflakes.”

The man, noticeably shaken by his surprising monolingualism, finally recoiled in defeat, put down the mystery box and tried his best to forget the embarrassing display. He left without cereal. 

Later, a shelf stocker was seen rearranging all cereal boxes to show the English side, as per an anonymous complaint logged by a customer.

Leave a comment